Wednesday, September 8, 2010

Ramadan Dailies: #29

Admiring Arabic literature is one thing we are held guilty for not doing enough of. I miss poetry reading in Arabic classroom back in high school and having to memorize verses of famous poets.

Although at that time I use to HATE being forced to memorize Fadwa Toqan poetry or Al Mutanabi, I find myself now looking back into those poems and reciting them to myself to remember!

These are some of the recent poems I am indulging myself to understand them and save them in my memory. All are authored by Al Imam Al Shafei.


ما في المقامِ لذي عقلٍ وذي أدبِ

ما في المقامِ لذي عقلٍ وذي أدبِ
مِنْ رَاحَة ٍ فَدعِ الأَوْطَانَ واغْتَرِبِ
سافر تجد عوضاً عمَّن تفارقهُ
وَانْصِبْ فَإنَّ لَذِيذَ الْعَيْشِ فِي النَّصَبِ
والأسدُ لولا فراقُ الأرض ما افترست
والسَّهمُ لولا فراقُ القوسِ لم يصب

يُخَاطِبني السَّفيهُ بِكُلِّ قُبْحٍ

يُخَاطِبني السَّفيهُ بِكُلِّ قُبْحٍ
فأكرهُ أن أكونَ له مجيبا
يزيدُ سفاهة ً فأزيدُ حلماً
كعودٍ زادهُ الإحراقُ طيبا

تموتُ الأسدُ في الغابات جوعاً

لا تأسفن على غدر الزمان لطالما
رقصت على جثث الأسود كلاب
لاتحسبن برقصها تعلو على أسيادها
تبقى الأسود أسوداً والكلاب كلاب

Verse of the Day: ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ {1} مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ {2} وَإِنَّ لَكَ لَأَجْراً غَيْرَ مَمْنُونٍ
Quran: Finished reading for the third time.

No comments:

Post a Comment